上一頁下一頁
發新話題
打印

[原創作品] 『回覆會員意見和選舉精華的通告』

 
收藏  |  訂閱
88  13.5k

引用:
原帖由 駱天龍 於 2018-3-18 02:47 AM 發表 查看引用來源
想問大家一條高登流小說的概念。
身為男人的你,有冇唸過你碌野點唸?特別係你打JJ或入洞既時候。
新長篇想寫男主角變左碌撚,生係個唔識既女仔身上,跟埋去女生宿舍。
我寫文, 通常會諗到角色嘅內心, 至於器官, 又好似從來冇諗過喎, 哈哈。
天龍兄打算用第一身, 還是用第三身, 去描寫呢一篇呢 ?

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

引用:
原帖由 assault 於 2018-3-19 10:30 PM 發表 查看引用來源


電影風塵三俠入面其中一幕,梁朝偉碌嘢做第一身,選擇咗要入栢安妮,都有啲異曲同工。
記得有套「風塵三俠」電影, 但唔記得內容了

仲有張堅庭的《細老識講野》,都係用碌野做主題的。
  
米高達 發表於 2018-3-19 09:48 PM


引用:
原帖由 駱天龍 於 2018-3-18 02:47 AM 發表查看引用來源
想問大家一條高登流小說的概念。
身為男人的你,有冇唸過你碌野點唸?特別係你打JJ或入洞既時候。
新長篇想寫男主角變左碌撚,生係個唔識既女仔身上,跟埋去女生宿舍。
我寫文, 通常會諗到角色嘅內心, 至於器官, 又好似從來冇諗過喎, 哈哈。
天龍兄打算用第一身, 還是用第三身, 去描寫呢一篇呢 ?
  
我希望是第一加第三,因為碌野的視角非常有限。
全用第一身的話,三不五時便會有「某處痕癢」的語句出現。

引用:
原帖由 駱天龍 於 2018-3-20 10:24 PM 發表 查看引用來源
仲有張堅庭的《細老識講野》,都係用碌野做主題的。
  
米高達 發表於 2018-3-19 09:48 PM


引用:原帖由 駱天龍 於 2018-3-18 02:47 AM 發表查看引用來源
想問大家一條高 ...
日常中, 人都經常將條嘢, 形容為一個「獨立個體」, (稱之為「細佬」, 又或者北方人嘅「老二」), 因為佢好似有自己嘅性格, 自己鍾意硬就硬, 軟就軟, 完全唔使畀面個大佬咁。
既然係一個獨立個體, 就可以代入, 由嗰方面嘅內在感去描寫, 而內在感受, 當然第一身手法寫出, 最能如同身受。
不過若然玩到咁大, 將感受聚焦係一個咁「狹窄」嘅地方, 第一身既視野, 確實有限, 唔用埋第三身, 真係會好難寫, 就算寫出嚟, 效果亦難討好。
呢個題材, 我覺得較為偏門, 識得欣賞嘅人, 會打個折扣, 真係會係一篇純粹表現功力嘅作品, 當言論功力, 天龍兄喺呢區之內, 係我唯一 敬佩嘅寫手。

回覆尋文叫旅館內被奪去初夜

提示: 該帖被管理員或版主屏蔽

提示: 該帖被管理員或版主屏蔽

提示: 該帖被管理員或版主屏蔽

【創作心得交流】《重新認識對白》

 

   對白,是小說的骨架,沒有對白的文章,只能成為散文,不可以說是小說。

   對白也是表現性格的工具,讀者從對白中可以得知角色的個性。所以,我們寫小說的時候,要謹記劉天賜老師的說話:

   「每個人的說話都有其個人特色,依角色的背景、性格、目的、處境去設計對白。」

   可是,坊間與網絡上的作品,大多充斥著這條公式:

   角色 + 語氣 + 動作 + 對白

   這是不少寫作班的寫作公式,卻是資深小說迷所鄙視的部分。

   原因,它沒有反映角色的個性,更可能弱化了讀者的智力,對提升大家的寫作水平毫無益處。

   網友SHOCKER_DCD回應說:很多文最慘的是只有台詞,沒有言行神色去配襯。所以表達出來的衝擊以及印象都不夠,角色設定再漂亮也是……哎哎

   網友妖男水無痕亦說:天龍兄此言得之。很多時候真正的問題不在於對話而在於形容詞。真正要做的是讓角色「傳達」而非由作者「闡述」角色的狀態。

 

   最好的對白,就是身邊的人不經意地說出來的話。多看電影,特別是題材與你的作品類似的電影,學學角色們的表達方式,節奏和用字。

   儘量使用簡短的、瑣碎的句子作對白,要容易唸出來的。如非必要,別用長句子或獨白,也別讓角色唸設定資料,會使讀者感到煩厭的。

   該怎樣做才可以成功,就是把對白寫好後,不要急著修改,待二、三天後再重看一遍,再問自己:「它們有反映角色的性格嗎?它們有推動劇情的進展嗎?它們是否廢話?它們有吸引讀者注意嗎?」

   想精煉對白的話,先把關於角色感情的形容詞去掉,例如生氣、快樂、討厭、愛慕等等,用言辭來表達這些意思,用角色的動作來暗示說話的聲量,例如生氣的時候,在對白裡加入罵人的詞語,粗暴的動作,會使角色在讀者的心裡活起來。

   網友SHOCKER_DCD亦說:另外,台詞的頻率以及長短調整真的很重要,沒有調節的話,感覺就真的變成食之無味的劇本對白。當然要用劇本式對話寫文不是問題,但是藉此勾勒出場景跟個性卻是至難,現階段也只有日文這種口吻跟語調可以打變化球的能玩這個……

 

   最差的對白,就是購物節目那種問答式對白,它們常見於無限流與穿越流小說。起初使用時,它們會像流沙那樣洶湧而至,使作品的字數暴增,很多達到網站所要求的指定字數,與此同時,它亦會在不知不覺間吞噬你的構思和創作熱情,直到你把稿件撕成雪花為止。

   所以,大家在寫小說之前,先學習不同背景的人是怎樣說話,才按照自己的理想和文采進行修改,盡量使筆下的角色接近真實的人,亦接近讀者們的既有印象。

   

   參考作品:《語言的問題都不似是問題呢!》

   參考書籍:《詩學》:亞里士多德

                 《修辭學》:亞里士多德

                 《故事的解剖》:羅伯特.麥基

                 《你的劇本遜斃了!》威廉.M.艾克斯

                 《編劇秘笈》:劉天賜

                 《超棒小說這樣寫》:詹姆斯.傅瑞

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆