上一頁下一頁
發新話題
打印

徵: 單身 成熟 有思想的﹐和 45+ 的男性

 
收藏  |  訂閱
739  14.4k

引用:
原帖由 jj88666 於 2008-8-13 02:40 AM 發表
唔喺点同人講野,我長跑手:smile_30:
睇得出:smile_30:

引用:
原帖由 千處祈求.千處現 於 2008-8-13 02:41 AM 發表
睇得出:smile_30:
過𡘾,大家有緣一聚

引用:
原帖由 烏冬323i 於 2008-8-13 02:34 AM 發表

以偏蓋全~:smile_44: :smile_44:
係咪架... :smile_41:...我中文係差D...

好似 "以偏概全"先岩啵... :smile_35:

引用:
原帖由 jj88666 於 2008-8-13 02:42 AM 發表
過𡘾,大家有緣一聚
有緣千里能双會.......................冇緣双見..:smile_13: :smile_13: :smile_30:

思維活動過程表現為...

分析&綜合、比較、抽象&概括、具體化.
{睇書好過無}. 支持增加知識.

引用:
原帖由 MetroAgent 於 2008-8-13 02:43 AM 發表


係咪架... :smile_41:...我中文係差D...

好似 "以偏概全"先岩啵... :smile_35:
你係阿sir,我無野講
不過我岩:smile_30: :smile_30:

引用:
原帖由 極樂心伴 於 2008-8-13 02:44 AM 發表
分析&綜合、比較、抽象&概括、具體化.
{睇書好過無}. 支持增加知識.
喂唔知你講咩喎:smile_13:

引用:
原帖由 天使EDMUND 於 2008-8-13 02:48 AM 發表

喂唔知你講咩喎:smile_13:
大家早D抖:smile_30: :smile_30:

引用:
原帖由 烏冬323i 於 2008-8-13 02:45 AM 發表

你係阿sir,我無野講
不過我岩:smile_30: :smile_30:


[辨正]內文中的「以偏蓋全」應改為「以偏概全」。

「以偏概全」在國語辭典中的解釋為:以少數的例證或特殊的情形,強行概括整體。如:「調查取樣務必審慎,避免以偏,造成誤導。」

此則成語中的「概」本來是古代量穀物時,刮平斗斛的器具。後來引伸為度量、括平等義。而後再引伸有「總括」的含義。所謂「以此一端,可概其餘。」

「蓋」的字義本指茅草,因茅草過去可作為用以覆蓋屋頂的材料,故引伸有名詞義的「有覆蓋功能的東西」及動詞義的「覆蓋、遮蔽」等義。一般人大概是因為「蓋」與「概」的讀音相同,以及對「蓋」的「覆蓋、遮蔽」義的認知,而誤以為本成語是「以偏來『覆蓋』全」

實則「偏」既然是偏於其中的一小部分,則事實上不能遮蓋住「全」體,因此應為「以(小部分的)偏來『總括』全(部的整體)」才合理。

引用:
原帖由 MetroAgent 於 2008-8-13 02:50 AM 發表




[辨正]內文中的「以偏蓋全」應改為「以偏概全」。

「以偏概全」在國語辭典中的解釋為:以少數的例證或特殊的情形,強行概括整體。如:「調查取樣務必審慎,避免以偏概全,造成誤導。」此則成語中的「 ...
但2008修訂本,以經修訂上述文憲,out左少少lu:smile_30: :smile_30:

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆