打印

sentosa

 
收藏  |  訂閱
33  2.7k

多謝外星報告:smile_34:

好難明白樓主所寫既英文:smile_29:

回覆 5# 的帖子

你真厉害, 佩服。。。
无你原文直译, 追多明7成:smile_42:

睇到R晒頭 ...........

火星文

師兄係咪湖南人民大學調理農務系研究生, 所寫既英文 perfect

多謝c-hing sentosa報告...呢個場睇到咁多c9幫襯....就知係正骨水啦...:smile_30: :smile_30: :smile_38:

你的外星文,近,佩服:smile_41:

引用:
原帖由 edward_29 於 2009-8-17 01:30 PM 發表
幫師兄整個火星文翻譯版:

前言:
Hello 咁多位, 又係我呀! 如果各位唔知我o翕乜春, 希望其他師兄幫你解釋.

正文:
尋日中午去o左羅湖dup 骨, 間場o係關口戴斯酒店入面.
裝修好似好高級, 但其實只係中型場.
d ...
ching 你Chinglish真厲害excellent translation!!!   pui fook pui fook....

ching 你吟好文彩唔好係到 post 啦:smile_27: :smile_27: :smile_27:

前往最後回覆