上一頁下一頁
發新話題
打印

我的網絡虛擬及真實世界! Page 108: Part XXIV #1606

 
收藏  |  訂閱
3.1k  229.3k

回覆1670 #的帖子

引用:
原帖由 Tamil 於 2012-2-2 21:43 發表 查看引用來源不如咁丫, 呢個爆左之後到你出, 之後輪到樓主出
:smile_55: 又我…



回覆1671 #的帖子

引用:
原帖由 Tamil 於 2012-2-2 21:44 發表 查看引用來源仲未放工?? 返工真係辛苦..... :smile_19:
放啦!食緊野



回覆1673 #的帖子

引用:
原帖由 Tamil 於 2012-2-2 21:44 發表 查看引用來源我以前識一個男仔係緊張到手心不停出汗.....
我一緊張會出手汗,啲手指仲好凍



回覆1690 #的帖子

引用:
原帖由 Tamil 於 2012-2-2 09:53 PM 發表 查看引用來源你引用得d歌詞, 唔多唔少係因為身同感受, 有同嗚.... 而化蝶既意思就... :smile_24:
.... 我想自己估錯



回覆1674 #的帖子

引用:
原帖由 tsang_jimmy 於 2012-2-2 21:44 發表 查看引用來源仲要唔要加班呀..ching
今日off la



回覆 1694# 的帖子

係 ..

引用:
原帖由 PostitCY 於 2-2-2012 09:48 PM 發表 查看引用來源
但呢個解釋好好喎!



好似係有因由喎!

引用:
原帖由 PostitCY 於 2012-2-2 09:47 PM 發表 查看引用來源
妳又知唔可以一齊?



你呢句真係貪得相當鬼馬.. 又心思思諗會唔會曾經又有好結果
真係好鬼衰鬼 ~ :smile_o01:

回覆1676 #的帖子

引用:
原帖由 @BarterFair 於 2012-2-2 21:45 發表 查看引用來源樓主 .. 唔好嚇我 化蝶喎 .. !!
比定小小心理準備比大家,因為之前咁,大家都覺得沉重……:smile_40:



引用:
原帖由 LOVEF 於 2012-2-2 09:55 PM 發表 查看引用來源
.... 我想自己估錯



我中文底差.. 睇多左幾次.. 跟住有個IDEA 閃左一閃... 心諗.. SHIT .. 唔係呀.. 希望我估錯啦..

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆