上一頁下一頁
發新話題
打印

和下屬的第1次 (文:1,3,14,31...; 相 7, 31,32, 56)

 
收藏  |  訂閱
1.6k  661.3k

一個幾好既消息,恭喜恭喜
送上三首幾好聽既歌仔比你...至於幾隻歌仔有無Say,樓主自己領會一下囉:smile_30:
引用:
原帖由 sexyboss 於 2011-7-28 08:47 PM 發表 查看引用來源
後記。 星期日同B君一齊同佢妹妹和她男友一齊,期間佢妹妹都同我講佢媽媽差不多生日,亦希望我可以一齊去。當然,少許的顧慮仍舊是有的,正如之前所講,她覺得我年紀問題。經過呢一段時間,由我跟B君處處顧忌的相處, ...

第一首 : Tsunami
By
桑田佳祐 / Southern All Stars


風に戸惑う弱気な僕
通りすがるあの日の幻影
本当は見た目以上
涙もろい過去がある
止めど流る清か水よ
消せど燃ゆる魔性の火よ
あんなに好きな女性に
出逢う夏は二度とない
人は誰も愛求めて 闇に彷徨う運命
そして風まかせ Oh,My destiny
涙枯れるまで
見つめ合うと素直にお喋り出来ない
津波のような侘しさに
I know・・怯えてる Hoo・・・
めぐり逢えた瞬間から魔法が解けない
鏡のような夢の中で
思い出はいつの日も雨
夢が終わり目醒める時
深い闇に夜明けが来る
本当は見た目以上
打たれ強い僕がいる
泣き出しそうな空眺めて波に漂うカモメ
きっと世は情け Oh,Sweet memory
旅立ちを胸に
人は涙見せずに大人になれない
ガラスのような恋だとは
I know・・・気付いてる Hoo・・・
身も心も愛しい女性しか見えない
張り裂けそうな胸の奥で
悲しみに耐えるのは何故?
見つめ合うと素直にお喋り出来ない
津波のような侘しさに
I know・・怯えてる Hoo・・・
めぐり逢えた瞬間から死ぬまで好きと言って
鏡のような夢の中で
微笑をくれたのは誰?
好きなのに泣いたのは何故?
思い出はいつの日も・・・雨


***中文譯本***

風迷惑了懦弱的我
那一日消失的身影
想不到那真是令人流淚的過去
潺潺不絕 清澈的流水
澆不熄 燃不盡的魔火
在那個夏天 我遇見深愛的人
但是那個季節已不再來
人的命運是常在尋找愛情
常在暗處徬徨
隨風去吧  oh my destiny
淚盡而止
當與妳目光凝視 卻又無法說出心裡的話
像海嘯襲來般的驚慌 衝擊 無助
I know...退卻的我 Hoo...
在巧遇的那一瞬間之後  就像是解不開的魔咒
如鏡般的夢
回憶裡 總是每日下著雨
夢醒時
在一片深寂黑暗裡 黎明乍現
我真比想像中的還要堅強
仰望天空 淚欲奪眶而出
海鷗隨浪潮漂著
想必這就是事間冷暖 oh sweet memory
流浪的念頭湧上心頭
人不掉淚 不見成長
戀愛就像是片玻璃
I know...要小心 Hoo...
全心全意眼中只有深愛的人
我的心痛的像要撕裂一般
為何竟能忍受得了那種悲傷
當與妳目光凝視 卻又無法說出心裡的話
像海嘯襲來般的驚慌 衝擊 無助
I know...退卻的我 Hoo...
在巧遇的那一瞬間之後  我說我寧願死去
如鏡般的夢裡
是誰給了我一個微笑
如此喜歡妳  卻是流著淚 為什麼

http://www.youtube.com/watch?v=GPuwUPIUQB4&NR=1

[ 本帖最後由 st999631 於 2011-7-28 11:42 PM 編輯 ]

第二首 : 明日晴れるかな
By 桑田佳祐 / Southern All Stars


熱い涙や戀の叫びも 
輝ける日は何処へ消えたの?
明日も宛なき道を彷徨うなら 
これ以上元には戻れない
耳を澄ませば心の聲は 
僕に何を語りかけるだろう
今は汚れた街の片隅にいて 
あの頃の空を思うたびに
神より給えし孤獨やtrouble 
泣きたいときは泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか?諦めようか?
季節は巡る 魔法のように
Oh baby No maybe
愛なくして情も無い 嘆くようなフリ
世の中の所為にするだけ
Oh Baby You are maybe
哀なくして楽はない
幸せのfeeling 抱きしめて One more time
在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ葉える為にある
奇跡のドアを開けるのは誰 微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか  その鍵はもう 君の掌の上に
Why baby Oh tell me
愛なくして憎もない 見て見ないようなフリ
その身を護るため
もう少しの勝負じゃない
挫けそうなfeeling 乗り越えて One more chance
I talk to my self Oh baby No maybe
愛なくして情も無い 嘆くようなフリ 殘るのは後悔だけ
Oh baby Smile baby
そのいのちは永遠(とわ)じゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
明日晴れるかな 遙か空の下


***中文譯本***

熱淚還有愛情的呼喚
那些閃耀的日子都消失到哪裡了?
假設明天也在漫無目標的道路上徘徊
也已經無法回到過去
傾耳聆聽心中的聲音
會對我說些什麼?
此刻在混雜的街頭角落
每當想起那時的天空
上天所給予的孤獨及考驗
想哭的時候就放聲哭吧
這就是命運嗎?就此放棄吧?
季節更迭 有如魔法般
Oh baby, No maybe.
失去愛也沒了情嗎?
假裝在感嘆
只不過是在推卸責任
Oh baby, You're maybe.
少了哀也並沒有樂
幸福的Feeling
擁抱它吧 One more time.
為了愛過去的自己
所以回憶才會如此美麗
比起遙遠的過去 未知的未來人生
是為了實現夢想而存在
是誰打開了奇蹟的門?
微笑吧 再一次就好
妳會發現嗎?
那把鑰匙 已經在妳的手心上
Why baby? On tell me.
失去愛也會沒有恨嗎?
裝作看不見
是為了保護自己嗎?
Oh baby, You're maybe.
只差一點就成功了!!
沮喪的Feeling
克服它吧 One more chance.
I talk to myself...
Oh baby, No maybe.

失去愛也沒了情嗎?
假裝在感嘆
留下的只是後悔!!
Oh baby, Smile baby.
生命並不是永恆的
每個人都在心中
輕聲低語著
「明天會放晴嗎…」
在遙遠的天空下


http://www.youtube.com/watch?v=TEnLqRGgg_Q&feature=related

[ 本帖最後由 st999631 於 2011-7-28 11:45 PM 編輯 ]

第三首 : Everything
By Misia


すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて

逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉 すり拔けて
また思い出して あの人と笑い合う あなたを

愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて 眠る夜もあるから
過去を見ないで 見つめて 私だけ

You're eveything You're everything
あなたが想うより強く やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた

どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 果てしなく 遠い未來なら
あなたと行きたい あなたと覗いてみたい その日を

愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で
この手握って 見つめて 今だけを

You're eveything You're everything
あなたと離れてる場所でも 會えばきっと許してしまう どんな夜でも

You're eveything You're everything
あなたの夢見るほど強く 愛せる力を勇氣に 今かえていこう

You're eveything You're everything
あなたと離れてる場所でも 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも

You're eveything You're everything
あなたが想うより強く やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた

You're eveything ,My everything


***中文譯本***

就這樣與你偶然邂逅
真是不可思議 祈望的奇跡 為何眷顧著我

一直想見你 見不到你如過去緊閉的門扉
頃巢而出的思念 與你的笑容相合

可愛的你 不要再悲傷 夜裡哭的累了或睡了
不再回首過去 只凝視著你

You're everything You're everything
想念你的感覺越來越強烈
我不要溫柔的謊言
只想要陪在你身邊

永遠呼喚著流逝的時間 倘若遙遠的未來沒有邊境
想跟你同行 想跟你一起窺探這樣的歲月

可愛的你 緊緊擁抱著 永遠停留在最溫柔的那一刻
牽著雙手 只凝視此時

You're everything You're everything
即使是你離去的場景 請務必答應 能在這樣的夜晚見面

You're everything You're everything
想念你的感覺越來越強烈
讓愛與勇氣能夠並行

You're everything You're everything
即使是你離去的場景 消逝遠去的相會 胸口隱隱的痛楚

You're everything You're everything
想念你的感覺越來越強烈
我不要溫柔的謊言

You're everything, My everything


http://www.youtube.com/watch?v=aHIR33pOUv0&feature=related

依度咁多個post,你個post係我唯一追下去,,加油!up多d相=]

哇!呢首正呀!
引用:
原帖由 st999631 於 2011-7-28 11:39 PM 發表 查看引用來源
第三首 : Everything
By Misia

すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
不思議ね 願った奇跡 ...

我反而覺得這首歌會比較合適
Flavor Of Life

作詞:宇多田ヒカル
作曲:宇多田ヒカル

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life
The flavor of life

友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる 青いフルーツ

あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってbaby

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life
The flavor of life

甘いだけの誘い文句
味っけの無いトーク
そんなものには興味をそそられない

思い通りにいかない時だって

人生捨てたもんじゃないって

どうしたのと急に聞かれると
ううん、なんでもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない

信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The flavor of life

忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃
降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ

ダイアモンドよりもやわらかくて
あたたかな未来 手にしたいよ
限りある時間を 君と過ごしたい

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life
The flavor of life


中文歌詞
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀
The Flavor Of Life The Flavor Of Life

在既非朋友 既非戀人 的中間點
夢想收穫的那一天 未成熟的水果
結果都是因為無法踏出這步
有所遲疑到底是為什麼

當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀
The Flavor Of Life The Flavor Of Life

甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥
那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的
即便在無法照我心中想法去做的時候
並非要捨棄人生

當你問我「怎麼了?」 我趕緊回說「沒..沒有..沒事喔」
說「再見」之後消失的笑臉 並不像我
越是希望讓自己相信 總覺得有點傷心難過
比起說「我愛妳」 說「最喜歡妳了」 才更像你不是嗎?
The Flavor Of Life

突然回憶 那個快被忘記的人時
想起片片積雪的白 老實說開心不起來

比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔
有限時間內 只想與你共處
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀
The Flavor Of Life The Flavor Of Life


http://www.youtube.com/watch?v=3Ta0vEnki9E&feature=related

Wow...好多謝各位對小妹的愛護,其實一直以來經過咁多事,對感情都是抱著”既來之則安之”的態度,今日他切切實實給我的感覺,覺得好像給愛包圍一樣,無論如何,都多謝各位。

引用:
原帖由 coconut1979 於 2011-7-29 01:24 AM 發表 查看引用來源
哇!呢首正呀!  
係呀,呢首係大和撫子嘅主題曲嚟,我好鍾意,多謝哂妹妹。

早晨Boss....失業勁無聊中...
係咁搵job

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆