打印

人證 Proof of the Man [中] (7.2G)

 
收藏  |  訂閱
1  3.8k

人證 Proof of the Man [中] (7.2G)



碟片配置:日二區數字修複版+簡繁中文字幕+長影劇場版公映國配2.0
【日文片名】:人間の證明
【中文片名】:人證
【英文片名】:The Horseman on the Roof
【D商】:焦點娛樂
【編號】:FA-0444
【片長】:132分40s秒
【視頻】:逐行16:9 NTSC 8.5Mbps(畫幅1.85:1)
【音頻】:日語DD2.0(192Kbps)/國語DD2.0(192Kbps)
【字幕】:繁中/簡中,無CC。
【平均碼率】:7.12Mbps
【盤面格式】:D9
【容量】:7.2GB
【IMDB評分】:6.6/10   (81張選票)
【出品地】:日本
【導演】:佐藤純彌
【主要演員】:岡田茉莉子 喬治·肯尼迪(George Kennedy)  松田優作  三船敏郎  鶴田浩二  羽中肇  喬山中  夏八木勳
【對白語言】:日語
【影片類型】:        犯罪(Crime)/ 劇情(Drama)
【首映日期】:1977年10月8日
【譯制名單】:
主演及配音演員:
八杉恭子——岡田茉莉子(配音:向隽殊)
肖夫坦——喬治肯尼迪(配音:張玉昆)
棟居——松田優作(配音:徐雁)
郡陽平——三船敏郎(配音:趙雙成)
那須——鶴田浩二(配音:陳汝斌)
橫渡——羽中肇(配音:陳光廷)
喬尼——喬山中
新見——夏八木勳
其它配音演員:
李 铧  吳代堯  莊培元  遲志強
鄭萬玉  苑小君  白玫    張慧君
譯制職員:
翻譯:吳代堯
導演:莊焰
錄音:董寶勝
剪接:楊秉坤 陳廣利
長春電影制片廠1979年譯制





【netfan個人評論】:
應求重發片,感謝原發布者kent兄分享經典譯制片!
【其他評論】
《人證》發人深思(作者:陳播,載1980年2月5日《人民日報》)
   《人證》,原是一部小說,曾在日本很多讀者中爭相閱讀,成爲一時的暢銷書之一。後來由出版社投資拍成了影片,由日本東映電影有限公司購買了發行權,在日本上映,又轟動一時,成爲一九七七年日本電影觀衆最多的影片之一。最近在我國上映,也受到廣大觀衆的好評。
    這部影片獲得那麽多觀衆,是有許多原因的。原因之一是它將小說提供的故事繪聲繪色地在銀幕上展示出來,這是電影藝術再創造的成就。
    這部影片的開始,是以一個從美國到日本的黑人青年被殺,警察們來到現場檢查展開情節的。因此,人們容易想到這是一部偵探片,描寫偵探如何運用他的豐富經驗,克服種種困難,終于破案,抓住了凶手,大快人心。可是,影片的內容,雖是偵破一樁殺人案,卻不是破案過程的一般描述,而是從偵察過程中揭示出資本主義社會中種種複雜而又尖銳的矛盾。
    影片向觀衆集中提出了一個疑難問題:爲什麽一位堂堂參議員的夫人——漂亮文雅的服裝設計師八杉恭子,一方面千方百計地包庇因車禍殺人的兒子,另一方面又親手殺死另一個親生的兒子?爲此她還殺了一個曆史的證人?影片從引人入勝的情節發展中,一層又一層揭示了這位參議員夫人八杉恭子,原來是日本法西斯侵略戰爭中受害的日本人民中的一員,在日本投降後美軍占領期間,她是一個酒吧間的下女,同一個美國黑人士兵威盧夏結婚後,生下一個混血兒黑人孩子焦尼。後來威盧夏帶著焦尼回到美國,但是資本主義制度使年老多病的威盧夏貧困無法生存,爲了使兒子擺脫貧困和種族歧視,他設法讓兒子去日本找那已經有錢又有地位的媽媽。但八杉恭子已不願在她的上流社會活動中,露出她認爲曾經是下賤的生活曆史,更害怕因此而影響了她第二個兒子的前途。最初,她想用金錢收買的辦法強迫焦尼回美國去。當焦尼表示不願意回去時,恭子居然用刀子刺進了他的腹部。這是一場人生的大悲劇。八杉恭子並沒有直接說出她爲什麽殺死親生的兒子。但影片作者卻巧妙地讓觀衆思考:八杉恭子一生的遭遇和變化,正是這個社會制度造成的。她對待兩個親生兒子,用兩種辦法犯了罪,也是這個社會造成的。
    這部影片的另一可貴之處是,它描寫了日本法西斯發動的侵略戰爭給人民帶來了苦難。日本青年警察棟居到美國去調查時,在美國活動的短短幾天,還使觀衆看到了美國兩極社會的尖銳對比:一面是富翁的豪華享受,一面是黑人生活區的貧困(恭子的前夫黑人士兵威盧夏躺在地板上奄奄一息無人過問);一面是白人警察專橫而又腐朽,一面是黑人對于白人警察深切的民族仇恨;一面是美國警察協助棟居調查殺人證據,一面又是這個美國警察曾是當年占領日本期間,野蠻地淩辱日本人民的凶手。錯綜複雜的生活環境與人們的相互遭遇,交織成這一悲劇的複雜典型環境,深刻地揭示了法西斯戰爭給人民帶來的深重災難。導演在鏡頭中刻畫了日本青年警察棟居,從一張照片發現了當年的凶手,引起他極大的憤怒,以致拔出手槍射擊這個凶手,但打碎的是鏡子,擊中的是鏡子中的影像,而不是美國警察本人,這是別具匠心的設計。它深刻展示了有民族自尊感、有血肉、有性格的日本青年的內心世界,表達了日本人民是不可侮的。
【主菜單】


【段落菜單】


【花絮菜單】



【碼率圖】

【DVD正片截圖】













【劇情簡介】
    在東京皇家飯店的電梯裏,一個美國黑人青年突然被刺死。經調查得知,死者叫焦尼,是從美國來日本尋找生身母親的。那麽,是誰殺死了焦尼?他的母親又是誰?經過警察一系列的偵破真相大白,原來殺死焦尼的正是他要尋找且已找到的母親---日本服裝設計師八杉恭子。      焦尼的的黑人父親威爾夏1946-1949年曾經服兵役到過日本,當時的八杉恭子爲了謀生與作爲士兵的威爾夏同居而生下黑孩子焦尼。後來威爾夏帶孩子回到美國。事隔多年以後,兒子焦尼萬裏尋母,母親八杉恭子爲了保護自己的榮譽和地位,保住另一個後來生的兒子恭平的前途,將焦尼殺死了。恭平因犯罪逃往美國終被警方擊斃。當八杉恭子正在1978年度服裝設計授獎大會上獲得大獎時,警察到會場拒捕殺手。八杉恭子看到兩個兒子都死了,難以克制內心的痛苦和複雜的情感,來到斷崖前自殺了。
    該片于二十世紀八十年代在中國公映引起轟動,主題歌《草帽歌》也風行一時。
本片DVD日本國內完整版與影院公映國際版不同點:
影片片長132分鍾,比原來影院公映的多了近10分鍾,和原來的長影配音版VCD比較一下,發現並沒有少太多內容,主要是相差以下幾方面:
1、喬尼在黑人區住宅付給黑人老太婆房東房租(這個是DVD裏面少的)
2、回憶八杉恭子被美國大兵強奸少了一處。
3、刪掉一條情節線,就是被郡恭平撞死的女人直美的丈夫和情人聯合起來調查女人死因。
4、八杉恭子在最後和議員丈夫商議離婚。
5、直美的屍體從海裏被打撈出來
6、最後八杉恭子駕車去霧積的路上,追趕她的兩個警察分析案情的對話。
這個DVD版本和國內公映版本有一些不同的地方,主要的是影片結尾的情節順序不一樣。國內公映版是以八杉恭子跳崖而結束,而這個DVD版本則以美國警長在黑人貧民區被流氓殺死結束。在國內公映版裏這個情節是發生在最後的時裝頒獎會之前,也就是說,這兩個情節在兩個版本裏的前後順序顛倒了。其實我個人還是喜歡過去的那個結尾!
影片中被刪節部分對白的翻譯基本可以,好象是參照了過去曾經出版的該片的電影劇本。
如果仔細看看,影片裏面還能發現幾個日本的名人在客串龍套角色,森村誠一扮演了一個酒店前廳的招待,深作欣二扮演了一個地方上的警察。
7.國際版演職員字幕爲英文,英語對白部分無日文字幕。日本版演職員字幕爲日文,英語對白部分有日文字幕。
  
主題曲《草帽歌》   
影片的主題曲《草帽歌》曾攜著淒厲的氣息飄過大江南北,催人淚下--"媽媽,就在那個夏天,我那草帽,不知怎麽啦,跌進了深淵,你還記得嗎?媽媽……"
附中英文歌詞:
詞:西條八十
演唱:喬山中
ma ma do you remember,媽媽你可曾記得
the old straw hat you gave to me,你送給我那草帽
i lost that hat long ago,很久以前失落了
flew to the foggy canyon.它飄向濃霧的山岙
yeh ma ma i wonder 耶哎媽媽那頂草帽
what happened to that old straw hat,它在何方你可知道
falling down the mountain side 掉落在那山坳
out of my reach like your heart.就像你的心兒我再也得不到
suddenly that wind came up,忽然間狂風呼嘯
stealing my hat from me yeh.奪去我的草帽耶哎
blowing it higher away.飄向那天外雲霄
ma ma that old straw hat 媽媽只有那草帽
was the only one i really loved,是我珍愛的無價之寶
but we lost it.但我們已經失去
no one could bring it back,沒有人再能找到
like the life you gave me.就像是你給我的生命

【鏡像制作軟件】:Imgburn 2.4.2.0
【BT軟件】:UT1.8.2 / 比特精靈3.3.1.150
【做種環境】:電信10Mbps光纖(上傳最大300KBps)
【做種時間】:2009.3.24至2009.4.17

轉貼注明OurDVD論壇netfan原創

種子鏈接:http://www.btghost.com/link/8372405/

轉自OurDVD,日二區數字修複版+簡繁中文字幕+長影劇場版公映國配2.0

前往最後回覆