上一頁下一頁
發新話題
打印

《完。》

 
收藏  |  訂閱
2.3k  58.4k

引用:
原帖由 hongkongboy2046 於 2015-11-13 10:35 AM 發表 查看引用來源


噫,有話兒,第四集會提到吧。



想多了
第四集,我估有排未有。

引用:
原帖由 hongkongboy2046 於 2015-11-13 10:41 AM 發表 查看引用來源


百感交集和純粹感嘆不同。

如果你肯定是百感交集,避開他吧。



不用刻意避開的,有些人會自然地漸漸疏遠。

引用:
原帖由 hongkongboy2046 於 2015-11-13 10:49 AM 發表 查看引用來源


明白,不過不要過份準備。基本的,外表望落舒服,自己舒服,就已是準備好了。

第一次親眼見妻子,她是素顏的,我只記得她那笑容,還有嫌我矮。



回想起來,每次故事的發生,都完全是乘我不備之時。

引用:
原帖由 Downsleepless 於 2015-11-13 01:01 PM 發表 查看引用來源

回想起來,每次故事的發生,都完全是乘我不備之時。
所以呢,時時處於令自己最舒服的狀態,就是準備好了。



引用:
原帖由 Downsleepless 於 2015-11-13 12:39 PM 發表 查看引用來源
不知是幸或不幸,這句說話不只一次由不同的人,出現在我人生裏。我不是木頭,初聽到的時候曾經高興,感覺對方很喜歡和我一起,而後來看著事情發展,再回想起這句說話,只會覺得,原來只是如此。

1. 這句說 ...
When someone intends to do nothing, talking is meaningless. 無補於事的說話,可免則免。
八掛因子又發作。以說話而論,隔離舖個英文字母人的說話正路很多。



引用:
原帖由 hongkongboy2046 於 2015-11-13 01:42 PM 發表 查看引用來源


八掛因子又發作。以說話而論,隔離舖個英文字母人的說話正路很多。



你不是回我帖,引用這段做什麼呢。而且我又不夠八掛,真的不明你說什麼。

引用:
原帖由 Downsleepless 於 2015-11-13 12:39 PM 發表 查看引用來源


不知是幸或不幸,這句說話不只一次由不同的人,出現在我人生裏。我不是木頭,初聽到的時候曾經高興,感覺對方很喜歡和我一起,而後來看著事情發展,再回想起這句說話,只會覺得,原來只是如此。



1. 這句說 ...
如果從正面去看那兩句子,只是說明大家發展可能有一些障礙。不要太在意說話的含金量。嘗試先不要太早對一句子或一些人下結論, 給別人機會也是給自己機會。
自己也因為很久以前因為一些說話而誤會對方,回想起來自己都有些衝動。可喜的是自己現在先去了解清楚一個人去判斷。



引用:
原帖由 conradt 於 2015-11-13 02:02 PM 發表 查看引用來源

如果從正面去看那兩句子,只是說明大家發展可能有一些障礙。不要太在意說話的含金量。嘗試先不要太早對一句子或一些人下結論, 給別人機會也是給自己機會。
自己也因為很久以前因為一些說話而誤會對方,回想起來自 ...
從來不會太早下結論,我不會。個人經驗結合現實個案,我只會是太遲理解就真,如果再有人向我說這一句,我會.....

引用:
原帖由 Downsleepless 於 2015-11-13 02:00 PM 發表 查看引用來源

你不是回我帖,引用這段做什麼呢。而且我又不夠八掛,真的不明你說什麼。
都係唔好八掛。

直接回好些。我都覺得這句說話是不想改變現狀。如果想做什麽,是不會如此說話的。



引用:
原帖由 hongkongboy2046 於 2015-11-13 02:18 PM 發表 查看引用來源


都係唔好八掛。

直接回好些。我都覺得這句說話是不想改變現狀。如果想做什麽,是不會如此說話的。



Bingo
就是如此,就只是如此。

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆