上一頁下一頁
發新話題
打印

集郵性女 P.116 食家?玩家? (舊文 p.1, 9, 71, 92轉載, 106, 113)

 
收藏  |  訂閱
1.8k  96.9k

引用:
原帖由 邪惡魔鬼 於 2015-4-29 11:38 AM 發表 查看引用來源

雲加換人真係一流



http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg
佢成日睇到啲我地睇唔到嘅嘢
完全唔明佢mentality



引用:
原帖由 MarkRothko 於 2015-4-29 11:31 AM 發表 查看引用來源


I could help an English version if u do't mind....



wahahaa~~
i guess not much ppl here is willing to read the porn story in english
i hv to take the target audience into account



引用:
原帖由 邪惡魔鬼 於 2015-4-29 11:38 AM 發表 查看引用來源
藍斯好啲



舊年無人肯跑,佢會變得好重要
但佢成日影響節奏:smile_o16:

引用:
原帖由 集郵性女 於 2015-4-29 11:41 AM 發表 查看引用來源

wahahaa~~
i guess not much ppl here is willing to read the porn story in english
i hv to take the target audience into account



http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg
though most of the post here are in Chinese, members here are willing to read English too, like me



引用:
原帖由 集郵性女 於 2015-4-29 11:43 AM 發表 查看引用來源


舊年無人肯跑,佢會變得好重要
但佢成日影響節奏:smile_o16:
反而英格蘭/阿仙奴最大希望果個韋舒亞就變得最可有可無



引用:
原帖由 集郵性女 於 2015-4-29 11:39 AM 發表 查看引用來源


佢成日睇到啲我地睇唔到嘅嘢
完全唔明佢mentality



http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg
換人嘅野我地識條鐵咩XD



引用:
原帖由 邪惡魔鬼 於 2015-4-29 11:45 AM 發表 查看引用來源
though most of the post here are in Chinese, members here are willing to read English too, like me



http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg
then it comes to another issue..
i guess i cannot present all the details with fluent english...
at least... it is reli difficult to translate my 楔子 into english



引用:
原帖由 邪惡魔鬼 於 2015-4-29 11:47 AM 發表 查看引用來源

反而英格蘭/阿仙奴最大希望果個韋舒亞就變得最可有可無



http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg
i almost forget him laa



引用:
原帖由 邪惡魔鬼 於 2015-4-29 11:48 AM 發表 查看引用來源
換人嘅野我地識條鐵咩XD



http://n2.hk/d/images/r10/mobile.jpg
咁又係
如果我識,我去咗英國...  -_-



徵:翻譯


沉船記
(本文半真半假;是耶非耶,請自行想像)

楔子
有人問過性女有無試過沉船,性女之前的確未試過。沉船不是遊戲,沒有人能玩沉船;沉船亦不是自找苦吃,因為不是你想去找,就可以吃這種苦。說穿了,性愛中開展了真情,永遠是一種偶然。人生永遠只是一幕幕的片段,一塊塊的碎片;既是要引人入性,有些情節便讓他留白。(Postmodernism)



[ 本帖最後由 集郵性女 於 2015-4-29 12:19 PM 編輯 ]

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆