上一頁下一頁
發新話題
打印

26 F - Looking for Witty & Humorous Males #2

 
收藏  |  訂閱
742  7.2k

引用:
原帖由 DSHK 於 2009-1-16 01:29 PM 發表 查看引用來源


內傷(箱) ..  bye all
omg:smile_27:

引用:
原帖由 heartheart 於 2009-1-16 01:28 PM 發表 查看引用來源


Pls expain further, dun un..:smile_41:
rebcc .. pls explain

引用:
原帖由 DSHK 於 2009-1-16 01:29 PM 發表


內傷(箱) ..  bye all

damn it. i couldnt get the last part neither
see ya :smile_15:

引用:
原帖由 DSHK 於 2009-1-16 01:22 PM 發表


leave a sentence see if anyone knows the meaning .. it's come from the composition of a F5 student in H.K.

" The flying boy hits me inside the box "
飛仔打到我入箱?

引用:
原帖由 DSHK 於 2009-1-16 01:29 PM 發表 查看引用來源


內傷(箱) ..  bye all
I think I should give up!

引用:
原帖由 mugen-purin 於 2009-1-16 01:28 PM 發表
咁仲有1個男受害者架:smile_22:
ooooooo...
LOL. right
ya. someone call 25 back

引用:
原帖由 rebcc 於 2009-1-16 01:16 PM 發表

Those headlights are killers.  :smile_30:
most certainly. i "happy die" everytime i see them :smile_47:

引用:
原帖由 DSHK 於 2009-1-16 01:29 PM 發表


內傷(箱) ..  bye all
wahahahahahaha.. that's a good one.

引用:
原帖由 heartheart 於 2009-1-16 01:31 PM 發表


I think I should give up!
inside box = literal translation is pronounced "noi seung" = which is also the same pronunciation for 'internal injury' in canto

引用:
原帖由 heartheart 於 2009-1-16 01:31 PM 發表


I think I should give up!
內 = inside
傷(箱) = injury (same sound as box in cantonese)

hence, "inside the box" = internal injury.

上一頁下一頁
發新話題
前往最後回覆